Кляті європейські бюрократи мене геть заплутали. Лінк, який я дав на резолюцію ЄП, насправді - на один з її проектів. Довелося пхати пост в статус "приватно" й копирсатися на їх сайті. З'ясувалося, що було кілька проектів резолюцій щодо України. Є й спільний проект резолюції від різних депутатських груп. Оскільки в ньому пункт щодо Бандери звучить так само, як і в тому проекті, що я цитував, то пост з-під "ока" дістаю. Просто залишається питання за що саме вони проголосували.
Отже, у спільному проекті резолюції ЄП щодо України "історичний" пункт звучить наступним чином: "Deeply deplores the decision by the outgoing President of Ukraine, Viktor Yushchenko, posthumously to award Stepan Bandera, a leader of the Organisation of Ukrainian Nationalists (OUN) which collaborated with Nazi Germany, the title of 'National Hero of Ukraine'; hopes, in this regard, that the new Ukrainian leadership will reconsider such decisions and will maintain its commitment to European values;".
З басурманськими мовами у мене відносно кепсько, але наскільки можу зрозуміти переклад орієнтовно наступний: "Глибоко шкодуючи щодо рішення Президента України, що відходить, Віктора Ющенка, про посмертне нагородження Степана Бандери, лідера Організації Українських Націоналістів, яка співпрацювала з нацистською Німеччиною, званням "Національний Герой України"; сподіваємося, у зв'язку з цим, на те, що нове українське керівництво перегляне / розгляне повторно / обдумає знову / повторно проведе аналіз таких рішень та зберігатиме свою відданість європейським цінностям".
Зважаючи на склад авторів резолюції, думаю, що це подарунок від братнього польського народу (братньому російському народу теж особливо радіти, імхо, не варто - їм незабаром виставлять такий рахунок за ювілей Катині - минулорічна резолюція про сталінський режим здасться дитячою забавкою й якось не дуже до нас буде). Питання в тому,що саме вважати європейськими цінностями як конкретно перекласти ці слова* й наскільки ЄП на практиці наполягатиме на перегляді відповідного указу. Свого часу я робив аналіз судової практики щодо указів про надання звання Героя України - жодного позитивного результату. А отже ВФЯ, який пообіцяв мораторій на дражливі історичні питання, може просто розвести руками - мовляв "не можу ж я на суд тиснути". Плюс - надасть на 9 травня звання Героя України Ковпаку чи, особисто я б вітав, Кожедубу або Черняхівському. Тим самим нівелюється момент щодо надання звання негромадянам України. Одним словом, інтрига зберігається.
* У польському тексті спільного проекту резолюції сказано "ponownie rozważą takie decyzje" - наскільки розумію - "знову обдумає такі рішення"
Отже, у спільному проекті резолюції ЄП щодо України "історичний" пункт звучить наступним чином: "Deeply deplores the decision by the outgoing President of Ukraine, Viktor Yushchenko, posthumously to award Stepan Bandera, a leader of the Organisation of Ukrainian Nationalists (OUN) which collaborated with Nazi Germany, the title of 'National Hero of Ukraine'; hopes, in this regard, that the new Ukrainian leadership will reconsider such decisions and will maintain its commitment to European values;".
З басурманськими мовами у мене відносно кепсько, але наскільки можу зрозуміти переклад орієнтовно наступний: "Глибоко шкодуючи щодо рішення Президента України, що відходить, Віктора Ющенка, про посмертне нагородження Степана Бандери, лідера Організації Українських Націоналістів, яка співпрацювала з нацистською Німеччиною, званням "Національний Герой України"; сподіваємося, у зв'язку з цим, на те, що нове українське керівництво перегляне / розгляне повторно / обдумає знову / повторно проведе аналіз таких рішень та зберігатиме свою відданість європейським цінностям".
Зважаючи на склад авторів резолюції, думаю, що це подарунок від братнього польського народу (братньому російському народу теж особливо радіти, імхо, не варто - їм незабаром виставлять такий рахунок за ювілей Катині - минулорічна резолюція про сталінський режим здасться дитячою забавкою й якось не дуже до нас буде). Питання в тому,
* У польському тексті спільного проекту резолюції сказано "ponownie rozważą takie decyzje" - наскільки розумію - "знову обдумає такі рішення"
Дислокація: там само
17 слоненят | Прокоментувати

