?

Log in

No account? Create an account
 
 
21 жовтня 2013 @ 14:19
Майстри української гравюри  
Оригінали творів з фонду Відділу образотворчих мистецтв, Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського


Георгій Малаков. Прелат перед Арденським Вепрем: Іл. до роману В.Скотта «Квентін Дорвард». 1972. Лінорит.


Георгій Малаков. Малакови. 1973 Лінорит.


Георгій Малаков. Двобій. Із серії «Середньовічні сюжети». 1963 Лінорит


Георгій Малаков. Спрага. Маркітанка. Із серії «Середньовічні сюжети». 1963 Лінорит


Іван Батечко. Брама Заборовського в Києві. 1971. Ксилографія.


Іван Батечко. Митрополичий будинок. 1970 Ксилографія.


Іван Батечко. 40 років Софійському заповіднику. 1972. Лінорит.


Іван Батечко. Київ. Скоморохи. З історії Софії Київської. 1971. Ксилографія.


Василь Перевальський. Молодий і молода. Іл. до книжки «Українські народні пісні в записах В. Гнатюка». 1970. Гравюра на пластику.


Василь Перевальський. Танок. Іл. до книжки «Українські народні пісні в записах В. Гнатюка». 1970. Гравюра на пластику.


Василь Перевальський. Гадання. Іл. до книжки «Українські народні пісні. Веснянки». 1984. Гравюра на пластику.


Василь Перевальський. Пусти, мати, погуляти. Іл. до книжки «Українські народні пісні. Веснянки». 1984. Гравюра на пластику.

Анотація виставки з сайту НБУВ:

Великі бібліотеки світу, окрім книжкових зібрань, традиційно зберігають й колекції оригіналів творів графіки – виду образотворчого мистецтва, що є органічною складовою книги. Адже книгу завжди прикрашали – спочатку мініатюрами, а з винайденням книгодрукування – оригінальними гравюрами. З появою репродукційної гравюри у європейських країнах з‘явилися розкішні видання, так звані увражі (фр. оuvrage – робота) – добірки окремих аркушів ілюстрацій, виконаних у різних графічних техніках, що супроводжуються пояснювальним текстом, надрукованим типографським способом. Рукописні книги й стародруки зосереджені, переважно, у фондах Інституту рукописів та Відділу стародруків та рідкісних видань. У фондах Відділу образотворчих мистецтв, окрім оригіналів гравюр, що містяться у книгах та альбомах, зберігається чимало творів графічного мистецтва на окремих аркушах (станкових гравюр, екслібрисів та авторських відбитків книжкових ілюстрацій).

На виставці «Майстри української гравюри» представлено роботи трьох видатних українських графіків другої половини ХХ століття з фондів Відділу – Георгія Васильовича Малакова (1928–1979), Івана Васильовича Батечка (1926–1981) та Василя Євдокимовича Перевальського (1938 р. н.). Надзвичайно яскраві особистості і за тематичним спрямуванням, і за формальними ознаками, вони є творцями кращих здобутків української графіки другої половини ХХ століття.

Георгій Малаков у своїх станкових аркушах, книжкових ілюстраціях, екслібрисах – справжній епікуреєць, інтелектуал. Дивовижна фантазія, витончений гумор, неперевершена віртуозна техніка в його ліноритах гіпнотизують глядача. Розглядаючи лінорити серій «Завойовники морів» (1963) та «Середньовічні сюжети» (1962—1967), станкові ілюстрації до твору Джованні Боккаччо «Декамерон» (1965—1966) не перестаєш дивуватися змістовній глибині, вивіреності композицій, органічному поєднанню монументальної форми і деталізації, основаних на філософському баченні історії та енциклопедичному інтелекті художника, а також досконалості техніки, бездоганнім відчутті чорного і білого як безкінечно багатої кольорової палітри.

Іван Батечко – блискучий майстер гравюри на дереві – техніки, до якої у другій половині ХХ ст. звертається небагато художників. Стихією майстра є ліричний пейзаж, образи старовинної української архітектури, історичний портрет, екслібрис. Стилістика його ксилографій основана на органічному поєднанні глибинної національної традиції та кращих технічних досягнень українських й зарубіжних майстрів гравюри на дереві.

Василь Перевальський, насамперед, – майстер книги. Це його стихія. Та у багатому творчому доробку графіка є чимало прекрасних історичних портретів, станкових гравюр та екслібрисів. Художник закоханий в українську класичну поезію та народну пісню. Глибоке відчуття національного колориту, вміння відтворити мелодійну основу української народної пісні та поетичного твору чітко простежуються в ілюстраціях до «Думи про втечу трьох братів з Азова», «Народних пісень на слова Тараса Шевченка», «Українських народних пісень про кохання», до поезій Івана Франка, Лесі Українки, Павла Тичини, Максима Рильського, Володимира Сосюри, Андрія Малишка та багатьох інших.


Дивіться також:
* Київ 1941-43 у малюнках Г. Малакова
* Екслібріси авторства Георгія Сергєєва
* Краса і гумор від Георгія Малакова

Теги: ,
 
 
Дислокація: там само
 
 
 
Максим Голубевcarabaas on 21 жовтня 2013 11:27 (UTC)
Щось з зображеннями не все гаразд
Steadfast Tin Soldier: de nirojoanerges on 21 жовтня 2013 11:29 (UTC)
У мене усі видно, у тебе ні?
Галицько-Волинський парубок: грецьline_o on 21 жовтня 2013 11:30 (UTC)
у мене теж лише знаки "stop"
Steadfast Tin Soldier: welcomejoanerges on 21 жовтня 2013 11:45 (UTC)
Виправив
Максим Голубевcarabaas on 21 жовтня 2013 11:30 (UTC)
Мабуть ти одразу, не скачуючи, поставив
Steadfast Tin Soldier: de nirojoanerges on 21 жовтня 2013 11:40 (UTC)
Глянь тепер
Максим Голубевcarabaas on 21 жовтня 2013 11:44 (UTC)
нормально
Максим Голубевcarabaas on 21 жовтня 2013 11:46 (UTC)
Гарні
novich_oknovich_ok on 21 жовтня 2013 11:29 (UTC)
Чувак геній. Єдиним знаком «стоп» проілюстрував все. Треба теж так навчитися :)
Галицько-Волинський парубок: грецьline_o on 21 жовтня 2013 11:31 (UTC)
хе-хе )
novich_oknovich_ok on 21 жовтня 2013 11:55 (UTC)
Щоб було зрозуміло — побачив я щось таке: https://dl.dropboxusercontent.com/u/3611595/Untitled-1.jpg
Орест: рука-смайлforko on 21 жовтня 2013 11:53 (UTC)
Памятаю цю ілюстрацію з Квентіна Дорварда)
katasagokatasago on 21 жовтня 2013 12:35 (UTC)
Дякую! Майстерно зроблені гравюри. Надзвичайно виразні.
docent030 on 21 жовтня 2013 20:25 (UTC)
Дякую
lupus1488lupus1488 on 22 жовтня 2013 09:56 (UTC)

Краса!