Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

feel

Прерафаэлиты

Источник


Драма леди Шалотт, воспетая в одноименной поэме Теннисона – излюбленный сюжет прерафаэлитов. Девушка, так и не обретшая своего Ланселота (но пытавшаяся!) стала путеводной звездой братства. На эту тему есть масса работ, но наиболее популярной остается картина Джона Уильяма Уотерхауса. Считается, что в качестве натурщицы выступила его жена.

Collapse )
pinochet, janukovych, moderator

Об украинизмах в «Белой гвардии» Булгакова

Фрагмент из книги: Яновская Л. Записки о Михаиле Булгакове. - М.: Текст, 2007. - 413 с.
Иллюстрации: сериал «Белая гвардия» (2012)



<…> В 1987— 1989 годах я готовила двухтомник прозы Михаила Булгакова для киевского издательства «Днипро». Впервые — двухтомник: никогда дотоле в Советском Союзе Булгаков не издавался более чем в одном томе. И— впервые после смерти Е.С.Булгаковой — с текстологической подготовкой. Это значит, что читателям предстояло получить наконец — из моих рук — сотни страниц подлинной булгаковской прозы: сверенные с оригиналами романы «Мастер и Маргарита» и «Белая гвардия», повести «Собачье сердце» и «Тайному другу» и многое, многое другое. У меня был прекрасный редактор — Юлия Андреевна Мороз. Мне нравилось в ней все — ее украинская, легкая в движении, дородность, спокойная несуетливость, природное достоинство. И безотказная работоспособность. И даже то, что ее маленький младший сын, когда я звонила ей домой, отвечал по телефону на мелодичнейшем украинском языке: «Та іі ще не-ма-е...» Она была редактором двуязычным: «Днипро» выпускало книги и на русском и на украинском языках. И это было большой удачей. Дело в том, что в тот год я добралась наконец до немногих уцелевших в отделе рукописей Библиотеки имени Ленина корректур «Белой гвардии» и из корректур этих — неполных, разрозненных, но сохранивших следы авторской правки — стало волнующе прорисовываться истинное отношение Булгакова к украинскому языку. Collapse )
ungern, silence, black_zap, welcome

Die Leiden des jungen Werthers

Немного рассуждений на непраздную тему



Энное время терзаюсь мыслями и желаниями написать эдакий опус в виде книги, вернее – парочки книг (Польша 1918-39, 1939 год в украинской истории, Чехословакия 1918-39, военная история западных регионов Украины, тайные общества ЕТС.). Идеи роятся в голове, переплетаются, отбрасываются, перемалываются, материалы какие – никакие накапливаются, обдумываются… Увы, главным препятствием остаётся отсутствие времени. Плюс – ещё ряд определённых обстоятельств. Из нематериальных преград одна из ключевых – если я и буду писать, то без сидения в архивах. Нет ни времени, ни сил, ни желания. Т.е. это будет некая производная из компиляции уже обнародованных фактов и моей творческой переработки соответствующих акцентов и выводов… А за это в блогосфере и на профессиональных форумах клеймят раскалённым железом… Да ещё если автор не имеет профильного образования…

И вот на эту тему прочёл у ув. august_1914 отрывок из критики Свечиным Зайончковского: Collapse )

И кто же прав?.. И стоит ли вообще браться? Или, как мне укоряли в своё время на УВИФе, не следует отбирать кусок хлеба у детей профессиональных историков? *мефистофелевски улыбаясь ТМ*
alone

Из прочитанного-2



Официальная аннотация: Супротивных много, это верно. Как только восстала Россия из пепла Серого, как только осознала себя, как только шестнадцать лет назад заложил государев батюшка Николай Платонович первый камень в фундамент Западной Стены, как только стали мы отгораживаться от чуждого извне, от бесовского изнутри — так и полезли супротивные из всех щелей, аки сколопендрие зловредное. Истинно — великая идея порождает и великое сопротивление ей. Всегда были враги у государства нашего, внешние и внутренние, но никогда так яростно не обострялась борьба с ними, как в период Возрождения Святой Руси. «День опричника» — это не праздник, как можно было бы подумать, глядя на белокаменную кремлевскую стену на обложке и стилизованный под старославянский шрифт в названии книги. День опричника — это один рабочий день государева человека Андрея Комяги — понедельник, начавшийся тяжелым похмельем. А дальше все по плану — сжечь дотла дом изменника родины, разобраться с шутами-скоморохами, слетать по делам в Оренбург и Тобольск, вернуться в Москву, отужинать с Государыней, а вечером попариться в баньке с братьями-опричниками.

Мои впечатления: Collapse )
kurtuazno, like, stervec

Как отличить украинскую ведьму от неукраинской. Конспект

Источник: Уорнер Э. Русские мифы. — Пер. с англ. М. Звонарева. — М.: «Издательство ФАИР», 2008. — 112 с.

[…] Если русалки Южной России (и к тому же Украины и Белоруссии) были красивы и очаровательны, что как бы смягчает их нечистые замыслы, то в других частях страны, в частности на северо-востоке, женственность русалки искажена до гротеска, и она предстает омерзительной. Дряхлая старуха карга со спутанными, взъерошенными волосами, острыми когтями и огромной дряблой грудью — она своей внешностью как бы передразнивала классический образ русалки. Эти отвратительные создания, которых иногда называют «лобаста», сбивают путников с тропинки в мрачных болотистых местах и уволакивают их навстречу мокрой и грязной смерти в своих ужасных объятиях.

[…] Некоторые утверждают, что ведьма как персонаж появилась на Украине и оттуда постепенно распространилась на всю Россию. Хотя это название известно и на севере, применение волшебства во зло здесь, как правило, осуществлялось колдунами или колдуньями.

Представления о внешнем виде ведьм на севере и юге России значительно отличаются, напоминая об аналогичных различиях между северными и южными русалками. На юге они всегда были молоды, прекрасны и привлекательны. Они ходили босиком, с непокрытой головой, нагло распуская свои длинные волосы по плечам, что считалось нескромным. По ночам, напившись волшебного зелья, они вылетали из дома через дымовую трубу, сидя на березовом венике, ухвате или кочерге (фаллические символы в русской свадебной символике), чтобы принять участие в шабаше на Лысой горе около Киева. Они также могли покидать свое тело и летать по окружающим деревням в облике бабочки или мотылька, чтобы поискать, кому бы причинить зло. На севере ведьмы редко собирались на шабаш, предпочитая встречаться на перекрестках дорог или на меже между полями. Они чаще всего были старыми и безобразными, с горбом или другим уродством — словом, были полностью лишены эротической привлекательности. Collapse )